(Husain Hozny Mukiryani) is one of the Kurdish historians who worked tirelessly to correct and analyze the civilization and identity of Kurdistan history; unfortunately, he hasn’t been concerned as it is required.
Today, the Kurdish nation needs more reading and writing about its history than other nations because it is the only nation couldn’t take interest from and oppressed throughout history, those who worked seriously on writing Kurdish history have aimed to combine the past and future to aware our new generation about our history mistakes, they have chosen a difficult duty, due to Kurds didn’t have state and political forces, the Kurdish opponents have been working to destroy Kurdish culture and civilization and they wrote about Kurdish history as they wanted, thus, fixing and registering the Kurdish events were not easy, for that reason it is possible to respect our historians and not forgetting them.
If they have made mistakes we should forgive them, Husain Hozny Mukiryani is one of the patriotic historians Kurds have to proud of him.
(Kamal Mazhar) says, (Hozny) is the only person after (Muhammad Amin Zaki) deserves to talk about him because (Hozny) refused to take responsibility or be an employee of the Iraqi government, he accepted those who became Iraqi as betrayer while Amin Zaki was employed by the Iraqi government.
Who is Husain Hozny Mukiryani?
He was born in 12/October/1893 in Mahabad; he has been studied Kurdish, Arabic and Persian by his father and uncles in his early age, he left home at the age (12) in the Kurdistan cities and outside.
He could speak Turkish, Persian, Russian, French and English visited many countries around the world to become more knowledgeable.
he was the first Kurdish author who discussed about history and the phases of history by using the Kurdish language after (1925) in a book titled (Spring Blossoms), he was the first writer used the (Mezhu) instead of (Altaarikh) in the twentieth of the last century which means used the Kurdish language not the Arabic one, also used the Kurdish translated word of Mesopotamia.
Furthermore, the first one who brought the press to Kurdistan and stabilized in Ruanduz from (1925). He published (17) books during his life.
He also was a qualified and good translator, he published (Zari Kurmanji) magazine which was a social literary magazine, likewise, head of staff and editor of (Runaki) magazine and many secret journals like Kurdistan, Soran, Botan, etc.
He passed away in 20/September/1947, there are different opinions about his death, some say his wife has doped him under the recommendation of the Britons and some say he was frustrated in life that’s why he died. Anyway, his death was a great loss for the Kurds and Kurdistan.
Leave a Reply